jueves, julio 16, 2009

Experimentando




Sigo en la búsqueda de nuevas formas de ilustrar. Mi dibujo ha ido cambiando con el paso de los años, no me considero muy buen dibujante, Seher me decía que me tiembla mucho la mano cuando pinto con el pincel, por eso difícilmente me saldría una pincelada derecha, mis dibujos son de un trazos rápidos. Ahora estoy trabajando con plumones, que escaneo y posteriormente edito en vectores. Este es el proceso y las pruebas.
Saludos.

I continue to look for new ways to illustrate. My picture has been changing over the years, I feel very good draftsman, Seher told me that my hand shakes a lot when I paint with the brush, so one would hardly touch me right, my drawings are of a quick strokes . Now I am working with markers, which scan and then edit vector. This is the process and evidence.
Greetings.

e continue à chercher de nouvelles façons d'illustrer. Mon image a changé au fil des années, je me sens très bon dessinateur, Seher m'a dit que ma main tremble beaucoup quand je peins avec la brosse, de manière à peine un droit de me toucher, mes dessins sont d'un rapide coups . Maintenant, je travaille avec des marqueurs, qui analyse et de l'éditer vecteur. Il s'agit du processus et des éléments de preuve.
Salutations.

私を説明するための新しい方法を模索し続けている。私の写真は長年にわたって、私はとても良いドラフトを感じる変更されており、 Seherは私の手が私は多くのペイントブラシで揺れので、ほとんど一右私に触れると言っている私の図面を素早くストローク。今私が編集してスキャンベクトルマーカーで働いています。これは、プロセスと証拠です。
拝啓。

我将继续寻找新的方法来说明。我的图片已改变多年来,我感觉很好草拟Seher告诉我,我的手颤抖了很多,我的刷油漆,所以几乎没有人会碰我的权利,我的图纸快速中风。现在我与标记,这扫描,然后编辑载体。这是该进程和证据。
问候。

No hay comentarios.: