lunes, octubre 26, 2009

Vectorocker+Mr Kone

El día sábado regresé de un evento que definitivamente, junto a otros, ha sido de los mejores de mi vida. Dejando recuerdos en mi memoria que llevaré conmigo por siempre. Gracias a la gente de Vectorocker que se puso las pilas para que el evento pudiera ser una realidad.
Agradezco a toda la gente que nos ofreció su amistad y afecto. Gracias Hector, Golpeavisa, Alfredo de MamáPulpa, Los Klint, Micro, el staff de VectorRocker, a la linda y siempre buena anfitriona Amy Puerto, a las chicas y chicos que nos acompañaron en todo momento, y al público tan joven, pero tan participativo en todo momento.
Pero sobre todo la sencillez de todos los ponentes, el Moreno, el Yorch y Héctor que nos dieron momentos memorables. Espero volverlos a ver muy pronto y que esta amistad crezca entre nosotros. Gracias Mérdia y su gente tan hospitalaria.
Gracias Totales...

On Saturday he returns from an event that definitely, along with others, has been among the best of my life. Leaving memories in my memory I will carry with me forever. Thanks to people who Vectorocker became the batteries so that the event might be a reality.
I thank all the people who gave us their friendship and affection. Thanks Hector, Golpeavisa, Alfredo de MamáPulpa, Los Klint, Micro, VectorRocker staff, the pretty and always good hostess Amy Puerto, girls and boys who accompanied us at all times, and the public so young, but as participatory at all times.
But above all the simplicity of all the rapporteurs, Moreno, and Hector, Yorch who gave us memorable moments. I hope to see you back very soon and that this friendship grow between us. Thanks Merida and its people so hospitable.
Total Thanks ...

Le samedi, il en revient certainement un événement qui, avec d'autres, a été parmi les meilleures de ma vie. Laissant des souvenirs dans ma mémoire, je vais emporter avec moi pour toujours. Merci aux personnes qui ont obtenu batteries Vectorocker afin que l'événement pourrait devenir une réalité.
Je remercie tous les gens qui nous ont donné leur amitié et d'affection. Merci Hector, Golpeavisa, Alfredo de MamáPulpa, Los Klint, Micro, VectorRocker personnel, la jolie et toujours de bonne hôtesse Amy Puerto, les filles et les garçons qui nous ont accompagnés en tout temps, et le public très jeunes, mais aussi participative en tout temps.
Mais par dessus tout la simplicité de l'ensemble des rapporteurs, Moreno, et Hector, Yorch qui nous a donné des moments mémorables. J'espère vous revoir très bientôt et que cette amitié se développer entre nous. Merci Merida et ses habitants si accueillants.
Total Merci ...

土曜日に彼のイベントは間違いなくから復帰とともに、他の人とは、私の人生の最高の間でされている。私の記憶に私を永遠に行うの思い出出ます。人は、そのイベントが現実のものになるかもしれないVectorocker電池を得た人々に感謝します。
私は提供してくれたすべての人々に感謝、彼らの友情と愛情。おかげでヘクトールGolpeavisa、アルフレドデMamáPulpa、ロサンゼルスクリント、マイクロVectorRockerのスタッフは、非常に、常に良いホステスエイミーポート、女の子とは、すべての回にご同行の少年たちは公共のように若いが、参加型すべての回で。
しかし、すべての報告者、モレノ、ヘクトールYorch私達を忘れられない瞬間を与えたすべて簡単に上記の。私は非常にすぐに参照してくださいと期待して、この友情たちの間に成長します。おかげでメリダとその人々は親切。
合計ありがとう...

上週六,他回報的事件肯定與其他人一道,一直是我最好的生活。留下的記憶在我的記憶,我會帶著我的永遠。多虧了誰的人了Vectorocker電池,該事件可能成為現實。
我感謝所有的人誰給了我們的友誼和感情。謝謝赫克托,Golpeavisa,阿爾弗雷多日MamáPulpa,洛杉磯林特,科技,VectorRocker工作人員,漂亮的女主人艾米總是好的港口,男孩和女孩誰陪同我們在任何時候,和公眾這麼年輕,但作為參與在任何時候。
但最重要的是簡單的所有報告,莫雷諾和海克特Yorch誰給了我們難忘的時刻。我希望看到你回到很快,這我們之間的友誼發展。由於梅里達和人民如此熱情好客。
總感謝...

No hay comentarios.: